2010. június 30., szerda

Spanyolföldön

Nos, élek. Most pár hétre a Pireneusokba, Benasque-ba jöttünk kicsit fizikázni. Na, jó én nem, csak B. Én csak úgy jöttem vele.
Pár napja érkeztünk. És mától már is van egy fesztivál. San Marcial ünnepe.
A városka aranyos, a környék csodálatos. Körös-körül hegyek.
Összeszedem magam, és rendszeresebben beszámolok az itteni életről is.
Képek amint lesznek, azokat is közzéteszem.

Addig is hajrá Hollandia!!

"Hup Holland Hup!
Laat de Leeuw niet in zijn hempie staan!",

2010. június 7., hétfő

Dutch welcome course in Utrecht

5 napos intenzív holland nyelvi kurzuson vettünk rész Utrechtben. B. munkáltatója szervezte, neki a részvétel amolyan "ajánlottan kötelező" volt, de én is mehettem vele tanulni! :D
A kurzus minden nap 10-16 -ig tartott, amibe egy ebédszünet, esetleg rövidke kávészünet tartozott. Viszont, mivel én korábban nekiálltam itthon hollandot tanulni, így alapjába véve nem volt túl sok új dolgot hallottam.
A kiejtés szempontjából volt a leghasznosabb. Kiderült, bizonyos szabályok a hangokra vonatkozóan még a tanárok között is megoszlanak..:D

A holland nyelvtanulás mellett ismerkedtünk kicsit a kultúrájukkal, ünnepekkel- ők is festenek tojást húsvétkor, és az anyáknapját május 2.hétvégéjén ünneplik.
A himnuszukat is meghallgattuk. Aminek az első és a hatodik versszakát éneklik. A második sor kicsit furcsa:- nyers magyar fordítása:
Wilhelmus vagyok én
Nassauból, német vérből...

Ami érdekes, szinte már relytéjes az a 'német' szó. Az eredeti szövegben: 'Duytschen', az átírtban: 'Duitsen'. Hollandul a 'német': 'Duits', a 'holland': 'Diets'. A különbség nem túl nagy. A szakértők szerint nem egyértelmű a Duytschen szót pontosan mire is használták. Állítólag a korabeli írásokból nem derül ki...furcsa...

Két aranyos történet a II.világháborúból, amit a tanárunk mesélt:
1. Az a bizonyos mondat akkor hangzott el, amikor világháború alatt a holland kormány száműzetésben volt Londonban.
"The only real man among the governments in exile." Churchill mondta Wilhelmina-ról, a holland királynőről, akinek valóban férfias kiállása volt.

2.A holland kormány tagjai a II.világháború alatt angolul még nem beszéltek jól. Akkoriban főleg németül tudtak.
Churchill az egyik holland kormánytagnak: - Spring is in the air!
A holland válasza: - Why should I?
Segítség: 'springen' hollandul ugrálni -> spring=ugorj, 'is' egy holland kötőszóra hasonlít, a mondat többi része ugyanaz hollandul is (kiejtve).

A csoport egyébként volt brazil, tanzániai, orosz, török, kanadai, kanadai-portugál, kínai, finn, 2 olasz állampolgárságú is. Színes társaság volt, nagyon vegyes nyelvtudással. :D

World Press Photo 2010

Múlt héten voltunk a World Press Photo 2010 c. kiállításon. A kiállítás borzalmas. Illetve nem a fényképek, hanem az a sok borzalom amikről mesélnek a világ minden tájáról....A vidám, derűs képekből nem nagyon akadt. Néhány pillanatot ragadtak csak meg a fotósok ami vidám, szép. De tudom, ez nem erről szól. Itt hangsúly a háborún, erőszakon és ezek elszenvedőin, az ártatlan, de legalábbis áldozatokon van. Ez sikerült nekik. A nyertes képek.

"Sokadszorra megnézve a képeket sem érti az ember miért van ennyi erőszak a világon." B.

Érdekesség: a pályázat maga, holland.